GRAĐEVINSKI RADOVI I MATERIJAL ZA IZGRADNJU PRISTUPNIH FTTH MREŽA TUZLANSKOG KANTONA, DIREKCIJA TUZLA POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA PUTEM PREGOVARAČKOG POSTUPKA SA VIŠE PONUĐAČA BROJ 04-11915/25
I.PUNI NAZIV I ADRESA
| Organizacija: BH Telecom d.d. Sarajevo | Kontakt-osobe: Azra Softić / Amra Velić |
| Adresa direkcije : Franca Lehara br.7 | Poštanski broj: 71000 |
| Grad : Sarajevo | Identifikacioni broj: 4200211100005
PDV broj: 200211100005 |
| Telefon: 033/256-177; 033/256-172
|
Fax: 033/256 – 171 |
| Elektronska pošta (e-mail kontakt osobe): | Internet adresa (web) : www.bhtelecom.ba |
I.1 OPIS PREDMETA NABAVKE
Predmet nabavke je izgradnja optičke telekomunikacione infrastrukture na području Tuzlanskog kantona, tj. gradova: Gračanica, Živinice i Srebrenik i općine: Doboj Istok i Čelić, sa uslugama projektovanja i pribavljanja potrebnih saglasnosti, dozvola ili ugovora za slijedeće obuhvate (FTTH mreže): Brijesnica, Klokotnica, Lukavica, Lukavica Rijeka, Stanić Rijeka, Stjepan Polje, Bašigovci, Ciljuge, Svojat, Gračanica Selo, Babunovići, Čelić i Ratkovići , sve u skladu sa tekstom Poziva za dostavljanje ponuda (u daljem tekstu: Poziv) i Tenderskom dokumentacijom koja se dostavlja u prilogu ovog Poziva.
Ponuđač je dužan u inicijalnoj ponudi dostaviti:
– Jedinične i ukupnu cijenu, prema obrascu za cijenu ponude (obrazac treba biti potpisan od strane ovlaštene osobe ispred ponuđača i opečaćen);
Svi direktni i indirektni porezi po ovom/budućem Ugovoru će biti obračunati u skladu sa zakonskom regulativom FBiH/BiH. U slučaju da usluga podliježe porezu po odbitku (POD), ista će biti obračunata u skladu sa Sporazumom o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja i važećim propisima Zakona o porezu na dobit FBiH. Ukoliko je dobavljač koji učestvuje u predmetnoj nabavci rezident u državi sa kojom Bosna i Hercegovina ima važeći ugovor o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja potrebno je da dostavi potvrdu o rezidentnosti izdatu od nadležnog poreznog organa te države kao i popunjen obrazac Izjave POD-820 propisan od strane Federalnog ministarstva finansija, a u svrhu oslobađanja poreza po odbitku.
– Uslovi plaćanja: Definisat će se tokom pregovora;
– Ugovorna kazna: Definisat će se tokom pregovora;
I.2 TRAJANJE UGOVORA ILI ROK IZVRŠENJA
Ukupni rok za završetak svih predmetnih radova i usluga ne može biti duži od 22 (dvadesetidva) mjeseca od dana stupanja Ugovora na snagu, odnosno 26 (dvadesetišest) u slučaju pribavljanja dozvola za korištenje stubova u vlasništvu lokalne zajednice.
II: PRAVNE, EKONOMSKE I TEHNIČKE INFORMACIJE
II.1. GARANCIJA ZA PONUDU
Ne zahtijeva se u inicijalnoj ponudi – garancija za ozbiljnost ponude se dostavlja uz konačnu ponudu.
II.2 . IZJAVA ZA GARANCIJU ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA
Ponuđač je u ponudi dužan dostaviti izjavu da će u slučaju potpisa ugovora dostaviti originalnu bezuslovnu bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u iznosu od 10% ukupne vrijednosti ugovora bez PDV-a, u roku od 10 dana od dana potpisa ugovora, a prije bilo kakvog plaćanja od strane BH Telecoma, sa rokom važnosti: rok trajanja ugovora + 30 dana. (prema formi koja se dostavlja u prilogu)
II.3. USLOVI ZA UČEŠĆE – OGRANIČENJE ZA UČEŠĆE DOBAVLJAČA
Uslovi/ dokazi:
- Uslov: Ponuđač je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem direktnih poreza i ostalih javnih davanja u skladu s relevantnim zakonskim odredbama u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registriran.
– Dokaz za ponuđače registrovane u BiH je uvjerenje nadležne poreske uprave (U FBiH i RS potvrdu izdaje Porezna Uprava) ne starije od šest mjeseci od krajnjeg roka za dostavljanja ponude. Traženi dokument ponuđač može dostaviti u originalu ili kopiji.
– Dokaz za ino ponuđače je dokument nadležnog organa u zemlji u kojoj je isti registrovan ne stariji od šest mjeseci od dana dostavljanja ponude. Traženi dokument ponuđač može dostaviti u originalu ili kopiji.
- Uslov: Ponuđač je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem indirektnih poreza u skladu s relevantnim zakonskim odredbama u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registriran.
– Dokaz u BiH: potvrda koju izdaje Uprava za indirektno oporezivanje (UIO), ne starija od šest mjeseci od dana dostavljanja ponude (original ili kopija).
U slučaju da ponuđač nije obveznik PDV-a, kao dokaz za prethodnu tačku je potrebno dostaviti ovjerenu i potpisanu izjavu kojom ponuđač navodi da nije obveznik PDV-a ili Uvjerenje Uprave za indirektno oporezivanje (UIO) kojim se konstatuje da ponuđač nije PDV obveznik.
– Za ino ponuđače, dokaz je dokument nadležnog organa u zemlji u kojoj je isti registrovan (original ili kopija) ne stariji od šest mjeseci od dana dostavljanja ponude. Traženi dokument ponuđač može dostaviti u originalu ili kopiji.
Kao dokaz za ispunjavanje obaveza u vezi sa plaćanjem penzionog i invalidskog osiguranja i zdravstvenog osiguranja, odnosno obaveza u vezi sa plaćanjem direktnih i indirektnih poreza, prihvata se i sporazum ponuđača s nadležnim poreskim institucijama o reprogramiranom, odnosno odgođenom plaćanju obaveza ponuđača po osnovu poreza i doprinosa i indirektnih poreza, uz potvrdu poreskih organa da ponuđač u predviđenoj dinamici izmiruje svoje reprogramirane obaveze.
II.4. USLOVI ZA UČEŠĆE – SPOSOBNOST OBAVLJANJA PROFESIONALNE DJELATNOSTI
Ponuđač dokazuje sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti dostavljanjem u ponudi slijedećeg dokumenta
a) Original ili kopija izvoda iz sudskog registra čiji datum izdavanja nije stariji od 6 (šest) mjeseci od dana dostavljanja ponude, ukoliko je kandidat ponuđač domaće pravno lice, odnosno originalom ili kopijom rješenja nadležne službe za upravu.
b) Original ili kopija dokumenata kojima se dokazuje registracija u relevantnim profesionalnim ili drugim relevantnim registrima zemlje inostranog ponuđača čiji datum izdavanja nije stariji od 6 (šest) mjeseci od dana dostavljanja ponude, a kojim se dokazuje obavljanje odgovarajuće profesionalne djelatnosti.
II. 5. USLOVI ZA UČEŠĆE – EKONOMSKA I FINANSIJSKA PODOBNOST
Ponuđači, dokazuju svoju ekonomsku i finansijsku podobnost prilaganjem odgovarajućeg bankovnog pismo kojim se dokazuje da je račun ponuđača aktivan posljednja tri mjeseca do momenta izdavanja bankovnog pisma, s tim da datum izdavanja bankovnog pisma ne može biti stariji od jednog mjeseca od krajnjeg roka za dostavljanje ponuda.
U bankovnom pismu domaćeg ponuđača banka je dužna navesti da je račun za koje izdaje bankovno pismo ujedno i glavni račun ponuđača.
NAPOMENA
U slučaju da se ponuđač nalazi na listi kvalifikovanih ponuđača objavljenoj na web stranici BH Telecoma, isti nije u obavezi dostavljati dokumente tražene tačkama II.3, II.4 i II.5 ovog Poziva. U slučaju da ponudu dostavlja grupa ponuđača od kojih se neki nalaze na listi kvalifikovanih ponuđača, a neki ne, ponuđači koji se nalaze na listi kvalifikovanih ponuđača nisu u obavezi dostavljati dokumente tražene tačkama II.3, II.4 i II.5 ovog Poziva.
Zajednička ponuda obavezno mora sadržavati ugovor o zajedničkom nastupanju odnosno ugovor o konzorciju, kojim je utvrđen nosilac grupe ponuđača.
Jedan ponuđač može biti član samo jedne grupe ponuđača koja učestvuje u određenom postupku nabavke ili samo jednog ugovora o poslovno-tehničkoj saradnji. Članovi grupe ponuđača trebaju dostaviti jedan paket dokumenata koji su navedeni u Pozivu. Dokumenti koji su navedeni pod tačkom II.3. i II.4. moraju se posebno pripremiti za svakog člana grupe ponuđača. Ukoliko se jedan član grupe ponuđača nalazi na konkurentskoj listi ili na listi nepodobnih ponuđača, takvoj grupi neće biti omogućeno učestvovanje u postupcima nabavke Društva.
Zaštita ličnih podataka (informativna napomena)
Lični podaci dostavljeni u ponudi ponuđača će se koristiti isključivo u svrhu procjene tehničke i stručne sposobnosti ponuđača u postupku nabavke. Pristup ovim ličnim podacima imaće isključivo ovlašteni radnici BH Telecoma koji učestvuju u provođenju postupka nabavke. BH Telecom će sa dostavljenim podacima postupati u skladu sa Zakonom o zaštiti ličnih podataka, te ih čuvati najduže pet godina od dana zaključenja ugovora (opšti zastarni rok) ili u slučaju spora do njegovog pravosnažnog okončanja.
Ova odredba ne stvara dodatne obaveze za ponuđača, već služi kao informacija o načinu rukovanja ličnim podacima od strane BH Telecoma.
II.6. KRITERIJI ZA DODJELU UGOVORA
Najniža cijena prihvatljive ponude
II.7. ZAHTJEVI U POGLEDU JEZIKA PONUDE
Ponuda i svi dokumenti i korespondencija u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Ponuda u postupku nabavke može biti dostavljena i na engleskom jeziku ili bilo kojem drugom odgovarajućem jeziku uz obavezno dostavljanje zvaničnog prevoda na jedan od službenih jezika u BiH. Dijelovi ponude i prilozi ponude, u smislu certifikata, testova, tehničkih karakteristika ili sličnih dokumenata mogu biti dostavljeni i na engleskom jeziku.
II.8. ROK ZA PRIJEM PONUDA 28.04.2026. godine do 16:00 sati
II.9. MINIMALAN VREMENSKI PERIOD VAŽNOSTI PONUDE KOJI JE PONUĐAČ DUŽAN OBEZBIJEDITI: 30.07.2026. godine.
II.10. DATUM I MJESTO PREGOVORA U slučaju da ponuđač bude ocijenjen kao kvalifikovan biti će naknadno obaviješten o mjestu i terminu pregovora
II:11. DODATNE INFORMACIJE
Ponuđač je dužan dostaviti sve tražene dokumente, svi dokumenti treba da budu složeni i označeni rednim brojevima, a sve stranice ponude numerisane i čvrsto uvezane.
Zapečaćenu kovertu sa ponudom i naznačenom punom adresom kandidata dostaviti poštom ili lično na adresu: BH Telecom d.d. Sarajevo, Protokol: Franca Lehara br.7 sa naznakom: «Ponuda za nabavku broj 04-11915/25 AS – NE OTVARAJ».
Neblagovremeno pristigla ponuda i ponuda koja nije predata putem Protokola, neće se razmatrati i bit će vraćena na adresu ponuđača neotvorena. O datumu i mjestu pregovora Ponuđač će biti naknadno obaviješten ukoliko bude ocijenjen kao kvalifikovan. Sve dodatne informacije se mogu dobiti na pismeni upit dostavljen putem e-maila: azra.softic@bhtelecom.ba.
Krajni rok za postavljanje upita je 17.04.2026 godine do 16:00 sati.